Verifique cuidadosamente as instrues de funcionamento relacionadas a seguir e, se houver qualquer indcio de mau funcionamento, leve imediatamente a moto a um concessionario Yamaha para reparao. Mova o cavalete lateral para baixo. Certifique-se de que o interruptor de parada de motor esteja em. Gire a chave at ON. Encaixe a transmisso em porto morto. Pressione o interruptor de partida. O motor funciona? O interruptor de ponto morto pode estar defeituoso. A motocicleta no deve ser conduzida at que seja inspecionada por um concessionrio Yamaha.
Com o motor ainda funcionando. Mova o cavalete lateral para cima. Mantenha o manete da embreagem pressionado. Engate a transmisso. O motor desliga? Aps o desligamento do motor: O interruptor do cavalete lateral pode estar defeituoso. O interruptor de embreagem pode estar defeituoso. Os proprietrios so pessoalmente responsveis pelas condies das suas motocicletas.
As funes vitais da sua motocicleta podem comear a deteriorar-se rpida e inesperadamente, mesmo que permanea parada por exemplo, se exposta aos fenmenos da natureza. Qualquer dano, vazamento de fludo ou perda de presso dos pneus podem ocasionar srias consequncias. Portanto, muito importante que verifique os pontos a seguir, alm da verificao visual, antes de usar a motocicleta: ITEM Freio Dianteiro. Se necessrio, complete com fludo de freio DOT 4.
Verificar a presso, desgaste, danos dos pneus, bem como o aperto dos raios das rodas. Verificar todas as porcas e parafusos de fixaes do chassi. Apert-las, se necessrio. Verificar o nvel de combustvel Adicionar, se necessrio.
NOTA: A inspeo antes do uso deve ser realizada cada vez que usar a motocicleta. Os itens relacionados acima requerem apenas alguns minutos para serem verificados, resultando em maior segurana, tanto para a motocicleta, como para o usurio.
Se algum ajuste ou servio de manuteno for necessrio, consulte as pginas indicadas no manual. Cuidado para no toc-los, nem permita que peas de roupa entrem em contato com eles durante a inspeo ou reparo. Caso algum item no esteja funcionando corretamente, inspecione-o e efetue o reparo necessrio antes de conduzir a motocicleta. Manete do freio dianteiro e pedal do freio traseiro: Verifique a folga correta do manete do freio dianteiro e do pedal do freio traseiro e ajuste, se necessrio.
Certifique-se que os freios funcionam corretamente, testando em uma distncia curta e em baixa velocidade. No utilize a moto enquanto o sistema de freio no for reparado. Pea a um concessionrio Yamaha o conserto imediato. Verifique as pastilhas do freio. Consulte a pgina Verifique as lonas de freio. Vazamento do Fluido do Freio Acione o freio durante alguns minutos. Verifique se h vazamentos de fludo nas juntas do tubo ou do cilindro mestre. Embreagem Ver detalhes na pgina Verifique a folga do manete de embreagem e o funcionamento.
Se a folga for incorreta, ajuste-a. Se derramar o fludo limpe imediatamente. Punho do Acelerador ver detalhes na pgina Gire o punho do acelerador para verificar se est funcionando corretamente e verifique se h folga.
Certifique-se que o punho retorna a posio original pela fora da mola ao solt-la. Se necessitar algum tipo de reparo pea a um concessionrio. ATENO: Se for detectado qualquer vazamento de fludo de freio, dirija-se a um concessionrio Yamaha para reparar imediatamente.
Um vazamento pode indicar uma condio perigosa. Adicione leo, se necessrio. Pneus Para o mximo rendimento, durabilidade e funcionamento com segurana, observe os seguintes pontos: 1. Presso do pneu Verifique e ajuste sempre a presso dos pneus antes de utilizar a moto. O ajuste deve ser efetuado de acordo com o peso total da carga, condutor e acessrios carenagem, bolsas, etc. Nunca transporte objetos mal fixados que possam mudar de posio.
Prenda bem os objetos mais pesados perto do centro da moto e distribua bem o peso pelos dois lados. Ajuste bem a suspenso carga que transporta e verifique o estado e a presso dos pneus.
Certifique-se de que o peso total da carga, condutor, passageiro e acessrios carenagem, bolsas, etc. O funcionamento de uma moto sobrecarregada pode estragar os pneus, provocar um acidente com riscos de ferimento. Inspeo dos pneus Verifique sempre os pneus antes de utilizar a moto. Se a profundidade do sulco central atingir os limites, como mostra a figura, se houver pregos ou fragmentos de vidro no pneu ou, ainda, se o flanco estiver danificado, contate imediatamente um concessionrio Yamaha e mande substituir o pneu.
No se garante a estabilidade da moto se forem utilizadas nesta moto combinaes de pneus diferentes do aprovado. Os pneus traseiro e dianteiro devem ser de mesmo fabricante e modelo. NOTA: O pneu mesmo tendo anotaes para rodar sem cmara de ar, neste modelo obrigatrio o uso da cmara de ar. Interruptores Verifique o funcionamento dos interruptores do farol, pisca, luz do freio, buzina, ignio, interruptor de partida, etc.
Consultar a pgina para os apertos corretos. Luzes e Piscas Verifique o farol, pisca, luzes auxiliares, lanterna traseira, luz do freio, as luzes do painel, todos os outros indicadores luminosos para ver se esto em bom estado de funcionamento.
O combustvel pode deteriorar as superfcies pintadas ou peas plsticas. Evite derramar combustvel sobre o motor quente.
No abastea o tanque acima da parte inferior do tubo do bocal, como mostra a ilustrao, para no transbordar logo que o combustvel aquea e dilate. Abastea sempre em postos de gasolina de sua confiana. No utilizar gasolina muito tempo estocada. Leia com ateno o item Limpeza e Armazenamento para outras informaes.
O motor s pode ser ligado nas seguintes condies: a. Com a transmisso em ponto morto. Com o cavalete lateral levantado, a transmisso engatada e a embreagem acionada.
ATENO: Antes de conduzir sua moto, familiarize-se com todos os comandos de funcionamento e suas funes. Pea a um concessionrio Yamaha que lhe explique qualquer comando ou funcionamento que no tenha compreendido perfeitamente. Nunca ligue o motor nem deixe ligado por muito tempo num recinto fechado. Os gases de escape so venenosos e podem causar desmaios e at mesmo a morte em pouco tempo. Opere sempre em recintos com ventilao adequada. Antes de fazer o motor funcionar, levante o cavalete lateral.
O fato de no levantar completamente o cavalete lateral acaba causando acidentes graves no momento em que se faz a curva. ATENO: Antes de prosseguir com as etapas seguintes, verifique o funcionamento do sistema de corte do circuito de ignio.
Consulte a pgina Partida com o Motor Frio 1. Posicione a torneira de combustvel em ON. Coloque a chave de ignio na posio "ON" e o interruptor de parada do motor em " ". Coloque a transmisso em ponto morto. Se a luz permanecer acesa solicite a um concessionrio Yamaha que verifique o circuito eltrico. Logo aps ter dado a partida, coloque o afogador em uma posio intermediria. NOTA: Quando a transmisso est em ponto morto, o indicador de ponto morto deve acender.
Se o indicador no acender, pea a um concessionrio Yamaha para verificar. NOTA: Para maior vida til do motor, nunca acelere fortemente quando o motor estiver frio. Abra completamente o afogador e gire para dentro a manopla do acelerador. Ligue o motor pressionando o interruptor de partida. NOTA: Se o motor no pegar, solte o interruptor de partida, espere alguns segundos e tente novamente.
Cada tentativa deve ser o mais breve possvel para preservar a bateria. No gire o motor de partida mais do que 10 segundos em cada tentativa. NOTA: O motor est quente quando responder normalmente ao acelerador estando o afogador desligado. Convm evitar neste perodo a utilizao do motor em rotaes elevadas ou condies que possam provocar um super-aquecimento no motor. As informaes relativas manuteno contidas neste manual destinan-se a fornecer ao proprietrio, a informao necessria para efetuar parte da manuteno preventiva e pequenos reparos.
As ferramentas fornecidas destinan-se a permitir efetuar uma manuteno peridica. Todavia, so ainda necessrias algumas outras ferramentas, por exemplo o torqumetro, para apertar parafusos e porcas com o torque recomendado. NOTA: Se no dispuser das ferramentas necessrias para efetuar a manuteno, leve sua moto a um concessionrio Yamaha. ATENO: Qualquer modificao nesta moto, sem a aprovao da Yamaha, est sujeita a diminuir o rendimento e de provocar uma conduo insegura, alm de cancelar automaticamente o termo de garantia.
Consulte um concessionrio Yamaha antes de fazer qualquer modificao. Quando desmontar o cilindro-mestre ou a pina de freio, substitua o fludo de freio. Verifique periodicamente o nvel do fludo de freio e adicione, se for necessrio. Substitua os retentores internos do cilindro-mestre a cada dois anos. Substitua as mangueiras do freio de quatro em quatro anos ou se estiverem rachadas ou danificadas.
O filtro de ar necessita de inspees mais frequentes, se a motocicleta frequentemente usada em regies midas ou empoeiradas. Especificaes de Ajuste Utilize um torqumetro para apertar estes itens.
Recomenda-se a inspeo destes elementos ocasionalmente, sobretudo antes de uma longa viagem. Verifique o ajuste destes elementos sempre que eles estiverem frouxos por qualquer razo. Vela de ignio Parafuso de dreno de leo motor Parafuso do filtro de leo Parafuso de aperto do eixo dianteiro Eixo da roda dianteira Eixo da roda traseira Parafuso da barra de tenso Parafuso de fixao do card.
Item Vela de ignio Parafuso de dreno de leo motor Parafuso do filtro de leo Parafuso de aperto do eixo dianteiro Eixo da roda dianteira Eixo da roda traseira Parafuso da barra de tenso Parafuso de fixao do card. Os painis indicados na ilustrao devem ser removidos para a execuo de algumas das manutenes descritas neste captulo.
Consulte esta seo toda vez que um painel tiver que ser removido ou instalado. Para remover o painel, retire os parafusos. Para remover o painel, retire o parafuso e puxe para fora. Para instalar o painel, coloque o painel na posio original como iliustrado e instale o parafuso. Verificao do nvel do leo do motor a.
Coloque a motocicleta em um local plano na posio vertical. Aquecer o motor durante alguns minutos. NOTA: Mantenha a moto bem nivelada para verificar o nvel do leo.
Uma ligeira inclinao lateral pode produzir erros na verificao. Com o motor desligado, verifique o nvel de leo pelo visor de nvel situado na parte inferior da tampa do crter do lado esquerdo. NOTA: Antes da verificao, aguarde alguns minutos para o nvel de leo estabilizar.
O nvel de leo deve estar entre as marcas de nvel mximo e mnimo. Se o nvel for baixo, adicione leo at o nvel adequado. Troca do leo do motor e do filtro de leo. Aquea o motor durante alguns minutos. Desligue o motor. Coloque um recipiente embaixo do motor a retire a tampa de enchimento de leo.
Retire o parafuso de dreno e deixe escorrer o leo. NOTA: Se no desejar trocar o filtro de leo ignore os passos de d. Remova o filtro de leo e o anel Oring. Instale um novo filtro de leo e anel Oring. Instale a tampa do filtro de leo e a tampa cromada, ento aperte os parafusos das respectivas tampas. Instale o parafuso de dreno e aperte com o torque especfico. Filtro de leo. Ligue o motor e deixe-o aquecer durante alguns minutos e depois verifique se no h vazamento de leo.
Se encontrar qualquer vazamento de leo, desligue imediatamente o motor e verifique a causa do vazamento. Suporte da motocicleta Sendo que a Yamaha XVS no possui cavalete central, siga estas orientaes quando remover as rodas dianteira e traseira ou executar outras manutenes que requeiram a motocicleta em posio vertical. Servio na roda dianteira Para estabilizar a motocicleta, utilize um suporte na roda traseira ou um macaco de motocicletas sob o quadro na frente da roda traseira.
Levante a roda dianteira com um suporte. Servio na roda traseira Utilize um suporte ou um macaco para elevar a motocicleta de forma que a roda traseira fique acima do cho, podese fixar no quadro ou no brao articulado. Verifique se a motocicleta est numa posio estvel e plana antes de iniciar qualquer manuteno.
Uma caixa de madeira pode-se colocar embaixo do motor para maior estabilidade. Certifique-se de que o leo no contenha aditivos redutores de atrito. Estes aditivos so prejudiciais embreagem e ao sistema de embreagem de partida.
Certifique-se que nenhum material estranho caia dentro do motor. Inspeo do nvel do leo a. Coloque a moto num lugar plano e mantenha na vertical. O motor deve estar frio Temperatura ambiente.
Retire o parafuso de enchimento do leo e verifique o nvel. O nvel de leo deve estar cheio, at a borda, do orificio de enchimento. Complete se necessrio. Troca do leo a. Coloque um recipiente embaixo do card.
Retire o parafuso de enchimento do leo e o bujo de dreno e deixe escorrer o leo. Instale e aperte o bujo de dreno at o torque especifico. Bujo de dreno de leo do card 2. Parafuso de enchimento do leo do card 3. Nvel correto. Torque do parafuso de enchimento do leo 23Nm 2,3 kgm f. Aps ter trocado o leo do card, verifique se no h vazamentos. Os leos com a classificao "GL-5" ou "GL-6" tambm podem ser utilizados. O elemento do filtro de ar deve ser limpo nos intervalos especificados.
Deve ser limpo mais frequentemente se utilizar a sua moto em condies de umidade anormal e em zonas de muita poeira. Retire a tampa da caixa do filtro de ar, retirando os parafusos. Puxe o elemento do filtro de ar para fora. Bata levemente no filtro de ar para eliminar a maioria da poeira e sujeira. Limpe com ar comprimido o restante, como ilustrado. Se o filtro de ar estiver com danos, substitua-o. Parafusos x3. Instale o elemento do filtro de ar, como mostrado na figura. Instale a tampa da caixa do filtro de ar alinhando as marcas de encaixe e instalando os parafusos.
Para evitar isso, necessrio ajust-la regularmente. Este ajuste, s deve ser feito por um concessionrio Yamaha. Os carburadores so uma pea vital do motor e requerem um ajuste muito sofisticado. A maioria dos ajustes devem ser executados por um concessionrio Yamaha que tem experincia e conhecimentos adequados. Entretanto o proprietrio pode efetuar alguns servios que fazem parte da manuteno de rotina. Qualquer alterao destas regulagens pode causar um baixo rendimento, mau funcionamento do motor e deterioraes.
NOTA: Para este procedimento, convm utilizar um tacmetro de diagnstico. Conecte o Tacmetro no cabo da vela de ignio. Ligue o motor e deixe-o aquecer durante alguns minutos normalmente 1 ou 2 minutos aproximadamente 1. Acelere ocasionalmente o motor at 4. O motor est aquecido quando responder imediatamente ao acelerador. Ajuste a rotao de marcha lenta na rotao especificada, ajustando o parafuso de marcha lenta. Vire o parafuso de marcha lenta na direo a para aumentar a rotao da marcha lenta e na direo b para diminuir.
NOTA: Se no for possvel obter a rotao de marcha lenta especificada com o ajuste acima, consulte um concessionrio Yamaha.
NOTA: Antes de ajustar a folga do cabo do acelerador, preciso ajustar a rotao da marcha lenta do motor. O cabo do acelerador deve ter a folga especificada ao gir-lo na direo da flange da manopla. Se a folga no for correta, pea a um concessionrio Yamaha para efetuar o ajuste. Se o desgaste do eletrodo for excessivo, ou se o carvo e outros depsitos forem excessivos, deve substituir a vela por outra vela de mesma especificao.
Antes de instalar a vela de ignio, mea a folga do eletrodo com um calibrador de lminas e ajuste a folga do eletrodo de acordo com a especificao, se necessrio. Sempre limpe a superfcie da junta e qualquer sujeira das roscas.
Instale a vela de ignio e aperte com o torque especificado. As velas de ignio so componentes importantes do motor e fcil de inspecionar. O estado da vela pode indicar a condio do motor. Normalmente, todas as velas de ignio do mesmo motor devem apresentar a mesma cor no isolador de porcelana branca em volta do eletrodo. A cor ideal marrom claro para uma moto conduzida em condies normais. Se uma vela apresentar uma cor diferente, porque algo no motor no funciona corretamente.
No procure detectar os eventuais problemas. Em vez disso, leve a sua moto ao concessionrio Yamaha. Deve-se retirar e inspecionar periodicamente a vela, porque o calor e os depsitos podem fazer com que ela falhe e se. Torque da vela de ignio: 1,8 kgf. Aperte a vela de ignio com o torque correto logo que possvel com um torqumetro Dimenses: Comprimento total Largura total Altura total Altura do assento Distncia entre os eixos Altura mnima do solo.
Se estiver incorreta, ajuste da seguinte maneira. Afrouxe a porca do manete da embreagem. Gire o ajustador na direo a para aumentar a folga do manete da embreagem e na direo b para diminuir a folga. Aperte a porca de aperto. Caso no seja possvel obter a folga especificada, efetue os seguintes passos: 4.
Afrouxar a porca do manete da embreagem. Gire completamente o ajustador do manete da embreagem na direo a para afrouxar o cabo. Afrouxe a porca do cabo do lado do crter.
Gire o ajustador do cabo da embreagem no crter na direo a para aumentar a folga ou na direo b para diminuir a folga. Aperte a porca do lado do crter e o ajustador do manete da embreagem. Disposio do cilindro Cilindrada Dimetro x curso Taxa de compresso Sistema de partida Sistema de lubrificao. NOTA: Se no puder obter um ajuste correto ou se a embreagem no funcionar como deve ser, pea a um concessionrio Yamaha para inspecionar o mecanismo interno da embreagem.
Afrouxe a porca de aperto. Gire o parafuso na direo a para aumentar a folga e na direo b para diminuir a folga. Aps a regulagem, aperte a porca de aperto. Certifique-se de que o freio funciona corretamente. Uma sensao macia ou esponjosa no manete do freio pode indicar a presena de ar no sistema de freio.
Este ar deve ser removido, sangrando o sistema de freio antes de utilizar a moto. A presena de ar pode diminuir consideravelmente a eficcia de frenagem, causando assim a perda do controle da moto e eventualmente um acidente. Pea a um concessionrio Yamaha que inspecione e sangre o sistema, se necessrio.
A altura do pedal do freio deve ser regulada antes da folga do pedal de freio. Altura do pedal. O pedal do freio deve estar posicionado aproximadamente 85 mm acima do estribo dianteiro.
Gire o ajustador na direo a, para aumentar a altura do pedal de freio e na direo b, para diminuir a folga como mostra a figura. Aperte novamente a porca de aperto. Para ajustar, gire o ajustador na direo a para aumentar a folga e na direo b para diminuir. O interruptor da luz do freio ativado pelo movimento do pedal do freio. Para o ajuste, segure o corpo principal do interruptor de maneira de que ele no gire e gire a porca reguladora na direo a para fazer acender a luz mais rpido e na direo b para mais tarde.
O ajuste ser correto quando a luz do freio acender antes que comece a frenagem. Se as pastilhas do freio estiverem no limite de desgaste, pea a um concessionrio Yamaha para troc-las. Se o indicador atingir a linha limite de desgaste, pea a um concessionrio Yamaha para substituir as lonas.
Se o fludo de freio for insuficiente, possvel que o ar entre no sistema de freio, tornando-o ineficiente. Antes de conduzir, verifique o nvel do fludo de freio e abastea, se for necessrio. Observe as seguintes precaues: 1. Ao verificar o nvel do fludo de freio, assegure-se de que o cilindro-mestre est nivelado, virando a guido.
Utilize apenas o fludo de freio da qualidade indicada, pois os retentores de borracha podem se deteriorar, provocando vazamento e ineficincia no rendimento do freio.
Completar com o mesmo tipo de fludo de freio. A mistura de diferentes fludos pode causar uma reao qumica prejudicial provocando perda de desempenho no freio. Ao completar, tenha o cuidado de no deixar entrar gua no cilindro-mestre. A gua diminuir significantemente o ponto de ebulio do fludo e pode causar bolsa de vapor. O fludo de freio pode deteriorar as superfcies pintadas ou as peas plsticas. Extraiga la tuerca y tire del asiento hacia arriba.
Soporte del asiento 2. Salient 4 3. Extraiga el asiento del pasajero. Extraiga los dos pernos y tire del asiento 6 hacia arriba. Inserte el saliente de la parte frontal del 8 asiento en el soporte del asiento e instale los pernos.
Instale el asiento del pasajero. Perno 1. Soporte del asiento 1. Perno SAU 2. Extraiga el perno y tire del asiento hacia arriba.
Portacascos 2. Inserte los salientes de la parte frontal del Para abrir el portacascos, inserte la llave en la 5 asiento en el soporte e instale el perno. Cubierta del compartimiento 1. Compartimiento de equipajes 2. Cierre la cubierta de la cerradura. Vuelva a instalar los asientos. Las funciones vitales de su motocicleta pueden empezar a deteriorarse con ra- pidez y de forma inesperada, aunque no se utilice por ejemplo, si se deja expuesta al aire libre.
Seat holder 2. Projection 3. Projection Rider seat To install To remove Insert the projection on the front of the 1. Remove the passenger seat. Bolt 1. Seat holder 1. Bolt 2.
Helmet holder 2. Insert the projection on the front of key in the lock and turn it as shown. To the seat into the holder and install lock the helmet holder, replace the the bolt. Compartment cover 1. Storage compartment 2. Lock To open To close EAU Slide the lock cover open, insert the Storage compartment Place the storage compartment cover key in the lock and turn it clockwise.
The storage compartment is located in its original position as shown. Remove the passenger seat and cylinder in any way. Cylinder rider seat.
See page for re- damage will result in poor moval procedures. Take your shock absorber to a Yamaha dealer for any service. Page Luggage Strap Holders for an explanation of this sys- resulting in a possible loss of con- tem. Yamaha has designed into this 1. Luggage strap holder 2 motorcycle a lockout system to as- EAU Any damage, fluid leak or loss of tire pressure could have serious consequences. Page Starting The Engine Consult the following conditions: Yamaha dealer regarding any The transmission is in neutral.
Page 41 10 seconds on any one attempt. If the light does not come on, ask a 6. After starting the engine, move Yamaha dealer to inspect it. Turn on the starter choke and position. Page Tips For Reducing Fuel Consumption Turn off the engine instead of let- If any engine trouble should occur ting it idle for an extended length during the break-in period, consult of time, i.
Park the motorcycle in a place where pedes- trians or children are not likely to touch the motorcycle. Page Tool Kit Consult a Yamaha dealer be- be considered strictly as a guide to of periodic maintenance. However, fore attempting any changes. Since these items require special tools, data and technical skills, they should be serviced by a Yamaha dealer.
Panel A 1. Panel B EAU Panel removal and installation The panels illustrated need to be re- moved to perform some of the mainte- nance described in this chapter. Refer to this section each time a panel has to be removed or reinstalled. Bolt 4 1. To install Place the panel in its original position and install the bolts. To remove Removal Remove the bolt and pull outward on 1. Page 54 Do not attempt to diagnose such problems yourself.
Instead, take the motorcycle to a Yamaha dealer. You should periodi Maximum level mark 1. Engine oil filler cap 1. Cover 1. Bolt 5 2. Download Now Download Download to read offline. Manual del propietario yamaha v star May.
Manual akt rtx 1. Sensores y actuadores de una motocicleta. Ktm Pulsar Sistema encendido. Related Books Free with a 30 day trial from Scribd.
Related Audiobooks Free with a 30 day trial from Scribd. Elizabeth Howell. Manual del propietario yamaha v star 1. Si tiene alguna pregunta, no dude en 40 ponerse en contacto con su concesionario de Yamaha. Pero, recuerde que lo 40 primero es la seguridad. Si hay alguna pregunta concerniente a este manual, rogamos 4 consultar a su concesionario Yamaha. El cuidado y el mantenimiento regulares son algo esencial para conservar el valor y el estado de funcionamiento 2 de la motocicleta.
Bajo la influencia de aunque sea un poco de alcohol, existe la tendencia a tomas 4 riesgos peligrosos. SAU presiona. No emplee esta SAU movimiento. Puede dida del control o un accidente.
SAU 2 4. Esta infor- 2. Consulte a su concesionario Presione el interruptor para operar la luz de pa- so.
0コメント